মনুসংহিতা ....
A) মনুসংহিতা বা মনুস্মৃতি বৈদিক সনাতন ধর্মালম্বী অনুসারীদের অনুশাসনে ব্যবহৃত মূখ্য এক স্মৃতিগ্রন্থ। শাস্ত্রে অনেকগুলো মনুর উল্লেখ পাওয়া যায় যেমন প্রাচেতসেন মনু [১](মহাভারত), বৈবস্বত মনু ইত্যাদি। বর্তমানে এ নামে প্রচলিত যে গ্রন্থটি পাওয়া যায় তা মোট ১২ প্রকরণে বিভক্ত এবং ২৬৮৩ পঙ্ক্তি বা শ্লোকের বেশ বড়সড় সংকলন।
B) মনুসংহিতা ২৬৮৩ পঙ্ক্তি বা শ্লোক নিয়ে ১২ অধ্যায়ে বিভক্ত।
- ১ সৃষ্টিরহস্যবিজ্ঞান প্রকরণ (১১৯ পঙ্ক্তি বা শ্লোক)
- ২ ধর্মানুষ্ঠান প্রকরণ (২৪৯ পঙ্ক্তি)
- ৩ ধর্মসংস্কার প্রকরণ (২৮৬ পঙ্ক্তি)
- ৪ ব্রহ্মচর্য্য-গার্হস্থ্যাশ্রমধর্ম প্রকরণ (২৬০ পঙ্ক্তি)
- ৫ অশৌচবিধিবিধান প্রকরণ (১৬৯ পঙ্ক্তি)
- ৬ বানপ্রস্থ প্রকরণ (৯৭ পঙ্ক্তি)
- ৭ রাজ্যনিয়ন্ত্রণ প্রকরণ (২২৬ পঙ্ক্তি)
- ৮ রাষ্ট্রনীতি প্রকরণ (৪২০ পঙ্ক্তি)
- ৯ ব্যাবহারিকধর্ম প্রকরণ (৩৩৫ পঙ্ক্তি)
- ১০ সামাজিকনীতি প্রকরণ (১৩০ পঙ্ক্তি)
- ১১ প্রায়শ্চিত্ত-সিদ্ধান্ত প্রকরণ (২৬৬ পঙ্ক্তি)
- ১২ মোক্ষধর্ম প্রকরণ (১২৬ পঙ্ক্তি)
Manusmriti ....
A) The Manusmṛti (Sanskrit: मनुस्मृति), also known as the Mānava-Dharmaśāstra or the Laws of Manu, is one of the many legal texts and constitutions among the many Dharmaśāstras of Hinduism.[1][2] B) Over fifty manuscripts of the Manusmriti are now known, but the earliest discovered, most translated and presumed authentic version since the 18th century has been the "Kolkata (formerly Calcutta) manuscript with Kulluka Bhatta commentary".[3] Modern scholarship states this presumed authenticity is false, and the various manuscripts of Manusmriti discovered in India are inconsistent with each other.[3][4]
C) The metrical text is in Sanskrit, is dated to the 1st to 3rd century CE, and presents itself as a discourse given by Manu (Svayambhuva) and Bhrigu on dharma topics such as duties, rights, laws, conduct, virtues and others. The text's influence had historically spread outside India. The text influenced Hindu kingdoms in Cambodia and Indonesia.[5][6][7]
D) In 1776, Manusmriti became one of the first Sanskrit texts to be translated into English, by British philologist Sir William Jones.[8] Manusmriti was used to construct the Hindu law code for the East India Company-administered enclaves.[9][10]
E) The title Manusmriti is a relatively modern term and a late innovation, probably coined because the text is in a verse form.[2] The over-fifty manuscripts discovered of the text never use this title, but state the title as Manava Dharmashastra (Sanskrit: मानव धर्मशास्त्र) in their colophons at the end of each chapter. In modern scholarship, these two titles refer to the same text.[2]
F) Philologists Jones and Karl Wilhelm Friedrich Schlegel, in the 18th century, dated Manusmriti to around 1250 BCE and 1000 BCE respectively, which, from later linguistic developments, is untenable due to the language of the text which must be later than the late Vedic texts such as the Upanishads, themselves dated a few centuries later, around 500 BCE.[11] Later scholars shifted the chronology of the text to between the 1st or 2nd century CE.[12] Olivelle adds that numismatic evidence and the mention of gold coins as a fine suggest the text may date to the 2nd or 3rd century CE.[13]
G) Most scholars consider the text a composite produced by many authors put together over a long period.
H) However, the text version in modern use, according to Olivelle, is likely the work of a single author or a chairman with research assistants.[14]
I) The text is composed in metric Shlokas (verses), in the form of a dialogue between an exalted teacher and disciples who are eager to learn about the various aspects of dharma.[19] The first 58 verses are attributed by the text to Manu, while the remaining more than two thousand verses are attributed to his student Bhrigu.[19] Olivelle lists the subsections as follows:[20]
J)
No comments:
Post a Comment